دانلود آهنگ های پرطرفدار خارجی
در سال 2005، ریحانا توسط ایوان راجرز، تهیه کننده موسیقی اهل آمریکا، در کشور مادری اش یعنی باربادوس کشف شد. نمونه آهنگ این ریانای 16 ساله سپس به Def Jam Recordings فرستاده شد و در آنجا برای مدیر عامل جدید شرکت، یعنی رپر معروف Jay-Z پخش شد. جی زی ریحانا را به انجام تست دعوت کرد و ریانا نیز در آخر این شرکت را با قراردادی طولانی مدت مبنی بر انتشار شش آلبوم ترک کرد. در سال 2012 ریانا آهنگی را با نام Diamonds (الماس ها) که توسط خواننده Sia نوشته شده بود را منتشر کرد که پر شنونده ترین آهنگ این خواننده به حساب می آید. شما می توانید با زدن بر روی دانلود آهنگ های ریانا، این سینگل و آهنگ های دیگر این خواننده را دانلود کنید و از آنها لذت ببرید.
همچنین برای دانلود آهنگ های خارجی و ایرانی، می توانید به سایت Top Songs مراجعه کرده و آهنگ های خود را با بهترین کیفیت دانلود و گوش بدهید.
آهنگ Diamonds از Rihanna
Shine bright like a diamond
بدرخش مثل یک الماس
Shine bright like a diamond
بدرخش مثل یک الماس
Find light in the beautiful sea
روشنایی رو توی این دریای زیبا پیدا کن
I choose to be happy
من خوشحالی روانتخاب میکنم
You and I, you and I
منو تو، منو تو
We’re like diamonds in the sky
ما شبیه الماسیم توی آسمون
You’re a shooting star I see
تو ستاره ی دنباله داری من میبینم
A vision of ecstasy
(یه تصویری از حس خوب (حالت خلصه
When you hold me, I’m alive
وقتی بغلم میکنی، من سرزنده میشم
We’re like diamonds in the sky
ما شبیه الماسیم تو آسمون
I knew that we’d become one right away
میدونستم که باهم یه روزی یکی میشیم
Oh, right away
اوه، به هر شکلی که شده
At first sight I felt the energy of sun rays
تو همون نگاه اول من انرژی خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
من زندگیو تو چشمات دیدم
So shine bright, tonight you and I
پس بدرخش، امشب من و تو
We’re beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماسی که توی آسمونه
Eye to eye, so alive
چشم تو چشم، پر نشاط
We’re beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماسی که توی آسمونه
Shine bright like a diamond (Woah)
بدرخش درست مثل یک الماس
Shine bright like a diamond (Woah)
بدرخش درست مثل یک الماس
Shining bright like a diamond
مثل یه الماس بدرخش
We’re beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماسی که توی آسمونه
دانلود آهنگ Diamonds از Rihanna
آهنگ Umbrella از Rihanna
Uh-huh, uh-huh (Yeah, Rihanna)
آره، ریانا
Uh-huh, uh-huh (Good girl, gone bad)
دختر خوب، بد میشه (اسم آلبوم)
Uh-huh, uh-huh (Take three, action)
آه-هاه، اه-هاه (تا سه، اکشن)
Uh-huh, uh-huh (Hov)
آهاه آهاه وو
No clouds in my stones
هیچ ابری در هسته (سنگ) من نیست
Let it rain, I hydroplane in the bank
بزار بباره، من با هواپیمای دریایی در ساحل هستم
Comin’ down like the Dow Jones
فرود میاد مثل داو جونز
When the clouds come, we gone
وقتی ابرها بیان، ما رفتیم
We Roc-A-Fellas
ما مایه داریم
We fly higher than weather
ما بالاتر از جو پرواز میکنیم
In G5’s or better
در G5 یا بهتر
You know me (You know me)
تو که منو میشناسی
In anticipation for precipitation
در انتظار بارش
Stack chips for the rainy day
چیپس برای روز مبادا
Jay, Rain Man is back, with Little Miss Sunshine
جی، مرد بارانی برگشته، همراه خانم آفتابی (همیشه شاد و خوشبین)
Rihanna, where you at?
ریانا، کجایی؟
You have my heart
تو در قلب من هستی
And we’ll never be worlds apart
و ما هرگز از هم جدا نمیشیم
Maybe in magazines
شاید تو مجله ها
But you’ll still be my star
اما هنوزم ستاره منه
Baby, ’cause in the dark
عزیزم، بخاطره این که توی تاریکی
You can’t see shiny cars
شما نمیتونید اتومبیل براق رو ببینید
And that’s when you need me there
و هر وقت من رو اونجا نیاز داشتی
With you, I’ll always share
با تو، من همیشه تقسیم میکنم
Because
چون
When the sun shine, we shine together
موقع طلوع خورشید با هم میدرخشیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفتم من برای همیشه اینجا میمونم
Said I’ll always be your friend
گفت من همیشه دوستت میمونم
Took an oath, I’ma stick it out to the end
قسم خورد، من تا آخرش هستم
Now that it’s raining more than ever
حالا از همیشه بیشتر داره میباره
Know that we’ll still have each other
میدونی ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
تو میتونی زیر چتر من واستی
You can stand under my umbrella
تو میتونی زیر چتر من واستی
Ella, ella, eh, eh, eh
اِلا اِلا اِه اِه اِه
Under my umbrella
زیر چتر من
Ella, ella, eh, eh, eh
اِلا اِلا اِه اِه اِه
Under my umbrella
زیر چتر من
Ella, ella, eh, eh, eh
اِلا اِلا اِه اِه اِه
Under my umbrella
زیر چتر من
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
الا، الا، اه، اه، اه، اه، اه، اه
These fancy things
این چیز های خیالی
Will never come in between
هرگز بین ما نمیاد
You’re part of my entity
تو قسمتی از وجود من هستی
Here for infinity
اینجا برای همیشه بودنه
When the war has took its part
وقتی جنگ سهم خودش رو برمیداره
When the world has dealt its cards
وقتی جهان کارتهای خودش رو رو میکنه
If the hand is hard
وقتی که دست سختی داریم
Together we’ll mend your heart
با هم دیگه قلبت رو ترمیم میکنیم
Because
چون
When the sun shine, we shine together
موقع طلوع خورشید با هم میدرخشیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفتم من برای همیشه اینجا میمونم
Said I’ll always be your friend
گفت من همیشه دوستت میمونم
Took an oath, I’ma stick it out to the end
قسم خورد، من تا آخرش هستم
Now that it’s raining more than ever
حالا از همیشه بیشتر داره میباره
Know that we’ll still have each other
میدونی ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
تو میتونی زیر چتر من واستی
You can stand under my umbrella
تو میتونی زیر چتر من واستی
Ella, ella, eh, eh, eh
اِلا اِلا اِه اِه اِه
Under my umbrella
زیر چتر من
Ella, ella, eh, eh, eh
اِلا اِلا اِه اِه اِه
Under my umbrella
زیر چتر من
Ella, ella, eh, eh, eh
اِلا اِلا اِه اِه اِه
Under my umbrella
زیر چتر من
Ella, ella, eh, eh, eh, eh, eh, eh
الا، الا، اه، اه، اه، اه، اه، اه
You can run into my arms
تو میتونی بیای بقلم
It’s okay, don’t be alarmed
مشکلی نیست، نترس
Come into me
بیا سمتم
There’s no distance in between our love
هیچ فاصله ای در عشق ما نیست
So gon’ and let the rain pour
بذار بارون جاری باشه
I’ll be all you need and more
من تمام چیزی که تو نیاز داری و بیشتر از اون خواهم بود
Because
چون
When the sun shine, we shine together
موقع طلوع خورشید با هم میدرخشیم
Told you I’ll be here forever
بهت گفتم من برای همیشه اینجا میمونم
Said I’ll always be your friend
گفت من همیشه دوستت میمونم
Took an oath, I’ma stick it out to the end
قسم خورد، من تا آخرش هستم
Now that it’s raining more than ever
حالا از همیشه بیشتر داره میباره
Know that we’ll still have each other
میدونی ما هنوز همدیگه رو داریم
You can stand under my umbrella
تو میتونی زیر چتر من واستی
You can stand under my umbrella
تو میتونی زیر چتر من واستی
دانلود آهنگ Umbrella از Rihanna
ادل در سال 2006 از دبیرستان فارغ التحصیل شد و تا نوامبر همان سال، قراردادی را با XL Recordings امضا کرد. اولین آلبوم او، 19 بود که این ستاره نو ظهور را به شهرت رساند. پس از انتشار این آلبوم و اجرا در برنامهSaturday Night Live ، 19 آلبوم شماره یک در iTunes شد. او در سال 2011 دومین آلبوم خود را با نام 21 منتشر کرد که میزان بسیار چشمگیری به شهرت این ستاره افزود. شما می توانید با زدن بر روی دانلود آهنگ های ادل، تمام آهنگ های این خواننده را دانلود کنید و از آنها لذت ببرید.
آهنگ someone like you از Adele
I heard that you’re settled down
شنیدم که یه جایی رو واسه موندن پیدا کردی
That you found a girl and you’re married now
اینکه با دختری آشنا شدی و الان دیگه متاهل شدی
I heard that your dreams came true
شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن
Guess she gave you things I didn’t give to you
حدس میزنم او چیزای رو بهت داد که من نتونستم بهت بدم
Old friend, why are you so shy?
دوست قدیمی، چرا انقدر خجالت میکشی؟
Ain’t like you to hold back or hide from the light
بهت نمیاد که عقب بکشی یا خودت رو از نور مخفی کنی
I hate to turn up out of the blue, uninvited
از این متنفرم که ناگهانی و سرزده و بدون دعوت شدن ظاهر بشم
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
اما دیگه نمی تونستم دور وایستم، و حتی نمیتونستم با خودم بجنگم
I had hoped you’d see my face
امیدوارم بودم چهره ام رو دیده باشی
And that you’d be reminded that for me, it isn’t over
و اینو بهت یاد اوری کرده باشم که این برای من پایان نیست
Never mind, I’ll find someone like you
نگران نباش، منم یکی رو مثل تو پیدا می کنم
I wish nothing but the best for you, too
همینطور من هم هیچ چیزی به جز بهترین ها برات آرزو نمیکنم
Don’t forget me, I beg
من رو فراموش نکن، التماس می کنم
I’ll remember, you said
به یاد میارم که تو گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
گاهی با عشق تموم میشه و گاهی بهت صدمه میزنه
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
گاهی با عشق تموم میشه و گاهی بهت صدمه میزنه
You know how the time flies
می دونی زمان چقدر سریع می گذره
Only yesterday was the time of our lives
فقط دیروز زمان زندگی ما بود
We were born and raised in a summer haze
ما به دنیا اومدیم و بزرگ شدیم در یک تابستان مه آلود
Bound by thee surprise of our glory days
و غرق زیبایی و شکوه اون روز های حیرت انگیز شده بودیم
متن و ترجمه آهنگ Someone Like You از ادل
I hate to turn up out of the blue, uninvited
از این متنفرم که ناگهانی و سرزده و بدون دعوت شدن ظاهر بشم
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
اما دیگه نمی تونستم دور وایستم، وحتی نمیتونستم با خودم بجنگم
I had hoped you’d see my face
امیدوارم بودم چهره ام رو دیده باشی
And that you’d be reminded that for me, it isn’t over
و اینو بهت یاد اوری کرده باشم که این برای من پایان نیست
Never mind, I’ll find someone like you
نگران نباش، منم یکی رو مثل تو پیدا می کنم
I wish nothing but the best for you, too
همینطور من هم هیچ چیزی به جز بهترین ها برات آرزو نمیکنم
Don’t forget me, I beg
من رو فراموش نکن، التماس می کنم
I’ll remember, you said
به یاد میارم که تو گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
گاهی با عشق تموم میشه و گاهی بهت صدمه میزنه
Nothing compares, no worries or cares
چیزی برای مقایسه، نگرانی یا مراقبت وجود ندارد
Regrets and mistakes, they’re memories made
افسوس ها واشتباهات، همه آنها خاطراتی هستند که ساخته شدند
Who would have known how bittersweet this would taste?
کی میدونه اینها چقدر تلخ و شیرین خواهد بود؟
Never mind, I’ll find someone like you
نگران نباش، منم یکی رو مثل تو پیدا می کنم
I wish nothing but the best for you
برات چیزی جز بهترین ها رو آرزو ندارم
Don’t forget me, I beg
من رو فراموش نکن، التماس می کنم
I’ll remember, you said
به یاد میارم که تو گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
گاهی با عشق تموم میشه و گاهی بهت صدمه میزنه
Never mind, I’ll find someone like you
نگران نباش، منم یکی رو مثل تو پیدا می کنم
I wish nothing but the best for you, too
همینطور من هم هیچ چیزی به جز بهترین ها برات آرزو نمیکنم
Don’t forget me, I beg
من رو فراموش نکن، التماس می کنم
I’ll remember, you said
به یاد میارم که تو گفتی
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
گاهی با عشق تموم میشه و گاهی بهت صدمه میزنه
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
گاهی با عشق تموم میشه و گاهی بهت صدمه میزنه
دانلود آهنگ someone like you از Adele
آهنگ Rolling in the deep از Adele
There’s a fire starting in my heart
تو قلبم یه آتیش شروع به شعله ور شدن می کنه
Reaching a fever pitch and it’s bringing me out the dark
رسیدن به یه تب سیاه و اون من رو از تاریکی بیرون میاره
Finally, I can see you crystal clear
در نهایت، میتونم تو رو واضح ببینم
Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare
شروع کن منو لو بده تا دستت رو رو کنم
See how I’ll leave with every piece of you
ببین چطور ذره ذره ی وجودتو ترک می کنم
Don’t underestimate the things that I will do
کارایی که می خوام بکنم رو دست کم نگیر
There’s a fire starting in my heart
تو قلبم یه آتیش شروع به شعله ور شدن می کنه
Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark
به اوج تب میرسم و داره منو از تاریکی خارج می کنه
The scars of your love remind me of us
زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه
They keep me thinking that we almost had it all
منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه اون (عشق) رو داشتیم
The scars of your love, they leave me breathless
زخمهای عشق تو، منو از نفس میندازن
I can’t help feeling
نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم
We could have had it all
می تونستیم همشو داشته باشیم
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
Rolling in the deep
دارم به اعماق میرم
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
You had my heart inside of your hands
تو قلب من رو توو دستات داشتی
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
And you played it to the beat
و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
Baby, I have no story to be told
عزیزم، زندگی من هیچ داستانی نداره که گفته بشه
But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn
اما یه داستان ازت شنیدم و کاری می کنم که بسوزی
Think of me in the depths of your despair
در اعماق حسرت و ناامیدی به من فکر کن
Make a home down there as mine sure won’t be shared
و وقتی داری تو حسرتهات آشیانه میسازی یاد خونه ای میفتی که با هم توش زندگی می کردیم
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
The scars of your love remind me of us
زخم های عشق تو منو به یاد خودمون می ندازه
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
They keep me thinking that we almost had it all
منو به فکر وا میدارن که ما تقریبا همه اون (عشق) رو داشتیم
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
The scars of your love, they leave me breathless
زخمهای عشق تو، منو از نفس میندازن
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
I can’t help feeling
نمی تونم جلوی احساسمو بگیرم
We could have had it all
می تونستیم همشو داشته باشیم
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
Rolling in the deep
دارم به اعماق میرم
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
You had my heart inside of your hands
تو قلب من رو توو دستات داشتی
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
And you played it to the beat
و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
Could have had it all
ما باید عاشق می موندیم
Rolling in the deep
دارم به اعماق میرم
You had my heart inside of your hands
تو قلب من رو توو دستات داشتی
But you played it with a beating
اما تو بایه ضربه به بازیش گرفتی
Throw your soul through every open door
روحتو به سمت هر در بازی که می بینی پرت کن
Count your blessings to find what you look for
نعمت هایی که داری رو بشمر تا بفهمی دنبال چی هستی
Turn my sorrow into treasured gold
غم هامو به یه گنچ گرانبها تبدیل کردم
You’ll pay me back in kind and reap just what you’ve sown
داری تقاص پس میدی و هر چیزی که کاشتی برداشت می کنی
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
We could have had it all
می تونستیم همشو داشته باشیم
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
We could have had it all
می تونستیم همشو داشته باشیم
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
It all, it all, it all
همشو، همشو، همشو
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
We could have had it all
می تونستیم همشو داشته باشیم
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
Rolling in the deep
دارم به اعماق میرم
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
You had my heart inside of your hands
تو قلب من رو توو دستات داشتی
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
And you played it to the beat
و تو به بازیش گرفتی تا به من غلبه کنی
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
We could have had it all
می تونستیم همشو داشته باشیم
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
Rolling in the deep
دارم به اعماق میرم
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
اشکهام دارن میبارن، دارم به اعماق میرم
You had my heart inside of your hands
تو قلب من رو توو دستات داشتی
(You’re gonna wish you never had met me)
تو باید دعا میکردی که هیچ وقت من رو نمیدیدی
But you played it
اما به بازیش گرفتی
You played it
به بازیش گرفتی
You played it
به بازیش گرفتی
You played it to the beat
تو به بازیش گرفتی تا بتونی من رو شکست بدی
آهنگ Rolling in the deep از Adele
آهنگ Cool for the summer دمی لواتو به لطف ریمیکس Kuya Magik به یک ترند در TikTok تبدیل شد. شما می توانید با مراجعه به سایت ما یعنی top songs، تمام آهنگ های این خواننده را دانلود کنید و از آنها لذت ببرید.
آهنگ cool for the summer از Demi Lovato
Tell me what you want, what you like, it′s okay
بهم بگو چی میخوای، از چی خوشت میاد اشکالی نداره
I’m a little curious too
من هم یه کم کنجکاوم
Tell me if it′s wrong, if it’s right, I don’t care
بهم بگو حتی اگه اشتباه باشه یا درست از نظر من اشکالی نداره
I can keep a secret, can you?
من میتونم راز نگهدار باشم ، توهم میتونی؟
Got my mind on your body and your body on my mind
ذهنم تو بدن توئه و بدنت رفته تو مخم (همش دارم به بدنت فکر میکنم)
Got a taste for the cherry, I just need to take a bite
میخوام اون گیلاسارو مزه کنم ، لازمه که فقط یه گاز بگیرم
Don′t tell your mother
به مامانت نگو
Kiss one another
همدیگه رو بوسیدیم
Die for each other
برای هم میمیریم
We′re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
اووه-اووو-اوووو-اوووه
Take me down into your paradise
من رو به بهشت خودت ببر
Don’t be scared, ′cause I’m your body type
نترس، چون من برای تو مناسبم
Just something that we wanna try
فقط چیزیه که میخوایم امتحانش کنیم
′Cause you and I, we’re cool for the summer
چون من و تو، ما برای تابستون محشریم
Tell me if I won, if I did, what′s my prize?
بهم بگو اگه انجامش بدم جایزم چیه؟
I just wanna play with you too
من فقط میخوام با تو وارد بازی بشم
Even if they judge, fuck it, I’ll do the time
اگه اونا قضاوتمون کردن، به درک من کارم رو سر وقت انجام میدم {منظورش اینه که یه تصمیمی که میگیری عواقبی هم داره ، و باید اونارو هم قبول کنی و ادامه بدی}
I just wanna have some fun with you
من فقط میخوام خوش بگذرونم با تو
Got my mind on your body and your body on my mind
ذهنم تو بدن توئه و بدنت تو ذهنم (همش به تو فکر می کنم)
Got a taste for the cherry, I just need to take a bite
میخوام اون گیلاسارو مزه کنم ، لازمه که فقط یه گاز بگیرم
Don’t tell your mother
به مادرت نگو
Kiss one another
همدیگه رو بوسیدیم
Die for each other
برای هم میمیریم
We′re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
اووه-اووو-اوووو-اوووه
Take me down into your paradise
من رو به بهشت خودت ببر {منظورش از بهشت ، سک*س هست}
Don′t be scared, ’cause I′m your body type
نترس، چون من برای تو مناسبم
Just something that we wanna try
فقط چیزیه که میخوایم امتحانش کنیم
‘Cause you and I, we′re cool for the summer
چون من و تو، ما برای تابستون محشریم
We’re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
We′re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
Shh, don’t tell your mother
هیس، به مامانت راجبش نگو
Got my mind on your body and your body on my mind
ذهنم تو یدن توئه و بدنت تو ذهنم (همش دارم به بدنت فکر میکنم)
Got a taste for the cherry, I just need to take a bite
میخوام اون گیلاسارو مزه کنم ، لازمه که فقط یه گاز بگیرم
(Take me down)
(من رو پایین ببر)
Take me down into your paradise
من رو به بهشت خودت ببر
Don’t be scared, ′cause I′m your body type
نترس، چون من برای تو مناسبم
Just something that we wanna try (Wanna try)
فقط یچیزی که میخوایم امتحانش کنیم(میخوایم امتحان کنیم)
‘Cause you and I (You and I)
چون منو تو(تو و من)
We’re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
(Take me down)
(من رو پایین ببر)
We’re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
(Don′t be scared)
نترس
‘Cause I′m your body type (Just something)
چون من برای تو مناسبم
Just something that we wanna try
فقط چیزیه که میخوایم امتحانش کنیم
‘Cause you and I (You and I)
چون منو تو (تو و من)
We’re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
We′re cool for the summer
ما برای تابستون عالی هستیم
دانلود آهنگ cool for the summer از Demi Lovato